Cordless Limbing and Trimming Chain SawScie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la tailleSierra de cadena inalámbrica para despedazado y
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN11101110GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to fo
1110Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN11104) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your app
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN13121312treated lumber.Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of wo
1312Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN1312ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR JAWSAW®1. Pre-plan a safe exit from falling branches and debris. E
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN15141514e) Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for p
1514Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN1514INTENDED USEThis JAWSAW® has been designed for pruning branches and cutting small logs up to (100mm
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN17161716H). The cutting direction is inward on the lower cutting edge.9. With the mounting plate (a) side
1716Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN1716Prepare your JAWSAW® for useWARNING:• Read and understand all instructions. Failure to follow all
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN19181918BEFORE commencing the cut.• Neverstandunderabranchbeingcut.2. Will the branch split before
1918Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN1918WARNING: (See Fig. X)• Ifonslope,makesurelogwillnotrolldown hill. Secure log by using w
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN21202120SAW MAINTENANCE AND KICKBACK SAFETYFollow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning
2120Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN2120in order to grease all areas of the wheel. To do this, pull the Saw Chain by hand to rotate the ch
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN2322 2322TROUBLESHOOTINGIf your saw does not operate correctly check the following:PROBLEMS POSSIBLE CAUSES
2322 2322Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. INTERRUPTEUR3. VERROU D’INTERRUPTEUR4. POIGNÉE A
2524Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F2524DONNÉES TECHNIQUES Tension 20V Max*Vitesse à vide 1350/minLongueur du
25242524Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille FAVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUESAVERTI
2726Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F2726est en position « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un o
27262726Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille Fmétalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autr
2928Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F292811) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont pas utilisés fréquem
29282928Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille Fcompris les lignes aériennes.e) La vitesse et la direction du vent.3. La
64532114191718789102011121615
3130Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F3130CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS DE JARDINAGE FONCTIONNANT AVE
31303130Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille FUTILISATION PRÉVUE:Cette scie JAWSAW® a été conçu pour élaguer les arbres e
3332Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F3332scie. Utilisez un cure-dent pour les nettoyer au besoin (Voir la Fig. G1,G2
33323332Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille FINSTRUCTIONS D’UTILISATION1. AVANT D’UTILISER VOTRE JAWSAW® SANS FILVotre b
3534Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F3534 AVERTISSEMENT: Ne pas poser les pieds proches de la partie coupante du JA
35343534Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille Ftoucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement.• Nepasenfouirl
3736Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F37362. Avec la languette d’acier bien positionnée, tournez la perche vers le c
37363736Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille FENTRETIEN ET ENTREPROSAGE DE LA JAWSAW1. Enlevez la batterie de la tronço
3938Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille F3938la chaîne et ôter tout débris qui s’y trouve.Nettoyer régulièrement les ori
39383938Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille FDÉPANNAGESi votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les po
aabackbcffront8e4"13910d717 3mmA B1 B2B3 C DE F G1G2 H I
40Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ES1. MANGO TRASERO 2. INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN 3. BOTÓN DE BLOQUEO4. MANGO DELANTERO
41Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESDATOS TÉCNICOSVoltios 20V Max*Velocidad sin carga 1350/minLongitud de la barra 6po
42Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA¡ADVERTENCIA! Lea y c
43Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESreducirá el riego de lesiones personales.c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de
44Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESincendio cuando se usa con otra batería. b) Utilice la herramienta accionada a baterías
45Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado EScomún. No opere la herramienta cuando esté cansado.11) Guarde las herramientas que no u
46Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESal menos 2 1/2 veces la longitud de la rama. Cualquier espectador, edificio u objeto den
47Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESque se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel. Puede se
48Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESautomáticamente la barra hacia delante para tensionar la cadena. NOTA: No es posible a
49Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ES7. Antes de volver a colocar la barra, compruebe que orificio pequeño de aceite (b) y l
11/322/311/322/3IIIIIIIIIIgJ K LM N O1O2 P Q1Q2 R S
50Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESFUNCIONAMIENTO1. ANTES DE USAR SU JAWSAW® INHALÁMBRICA Su batería está DESCARGADA y deb
51Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESde la herramienta. (Ver Fig. P)3. Coloque la herramienta con la quijada colocada sobre
52Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESposición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.•
53Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESY3. Para lograr que la abrazadera quede colocada de forma correcta en el mango, presion
54Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ES• Antecualquierindicacióndedaño• Funcionamientocorrectodelmangodeempuje y mo
55Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado ESDETECCIÓN DE PROBLEMAS Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente:PR
Designed in Italy. Made in ChinaConçu en Italie. Fabriqué en ChineDiseñado en Italia. Fabricado en ChinaCopyright © 2013, Positec. All Rights Reserved
IIIZYkgZYT U VW X Y1Y2 Y3 Y4ZA ZB1ZB2
hiZB3 ZB4ZCAA
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN98981. REAR HANDLE 2. TRIGGER SWITCH3. LOCK OUT BUTTON4. FRONT HANDLE5. MOTOR6. JAW TEETH7. GUIDE BA
98Cordless Limbing and Trimming Chain Saw EN98TECHNICAL DATAVoltage 20V Max*No load speed 1350/minGuide bar length 6”Oil tank capacity 30mlChain
Commentaires sur ces manuels