Worx WU305.1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Perceuses électriques Worx WU305.1. M-10L-WU305 WU305.1 307 307.1.indd Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPACT DRILL
Impact drill
Дрель ударная
Löökdrell
Veserurbis
Perforatorius
Wiertarka udarowa
Ударна бормашина
Ciocan perforator
Vrtací kladivo
Príklepo vŕtačka
EN 04
RU 10
ET
16
LV 22
LT 28
PL 34
BG 40
RO 46
CZ 52
SK 57
WU305 WU305.1 WU307 WU307.1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - WU305 WU305.1 WU307 WU307.1

IMPACT DRILL Impact drillДрель ударнаяLöökdrellVeserurbisPerforatorius•••••Wiertarka udarowa Ударна бормашинаCiocan perforator Vrtací kladivo Príklepo

Page 2

1012345678Список компонентовВыключатель питанияКнопка фиксации выключателяПереключатель направления вращения Регулятор скоростиДополнительная рукоятка

Page 3 - WU305 WU307

11Дополнительные меры безопасности при обращении с дрельюДо выполнения любых работ по регулировке, обслуживанию и уходу следует вынуть вилку электропи

Page 4 - Noise and vibration data

12скорость (скорость также регулируется силой нажатия на кнопку выключателя питания). Это уменьшает риск скольжения сверла или бура и повреждения обра

Page 5

13часовой стрелки. Затем вставьте сверло или бит-отвертку и зажмите его, вращая переднюю часть патрона по часовой стрелке. Убедитесь, что сверло или б

Page 6 - Operating instructions

14сервисным агентом или уполномоченным квалифицированные лицом.Защита окружающей средыОтходы электрической продукции не следует утилизировать с бытовы

Page 7 - Maintenance

15Декларация соответствияМы,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgЗаявляем, что продукция,Марки WORX Дрель ударнаяМоделей WU305 WU305.1

Page 8 - (UK & Ireland only

1612345678Komponentide nimekiriToitelülitiToitelüliti lukustiPöörlemissuuna valitsKiiruseregulaatorLisakäepideSügavuspiirikLöögi või puurimise nuppPad

Page 9 - Declaration of conformity

17Teie puuri ohutuse lisapunktidEnne kui asutakse teostama mis tahes reguleerimis-, hooldus- või remonttöid, tuleb tööriista toitejuhtme pistik pistik

Page 10 - Характеристики шума и

18LISAKÄEPIDE Lükake käepide trelli külge ja pöörake soovitud tööasendisse. Lisakäepideme kinnitamiseks keerake pidet päripäeva. Lisakäepideme vabast

Page 11 - Условные обозначения

19ise võite vigastada saada. PADRUNI REGULEERIMINE (WU305.1/WU307.1)Hoidke puuripea tagumisest korpusest kinni ning keerake esimest korpust kuni puuri

Page 13 - Техническое обслуживание

20KeskkkonnakaitseElektriseadmete jäätmeid ei tohi eemaldada koos olmejäätmetega. Võimalusel viige ümbertöötlemisele. Ümbertöötlemise kohta uurige koh

Page 14 - Защита окружающей среды

21Nõuetele vastavuse avaldusMeie,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgAvaldame, et toode,Kirjeldus WORX LöökdrellTüüp WU305 WU305.1 WU30

Page 15 - Декларация соответствия

2212345678Komponentu sarakstsIeslēgšanas/izslēgšanas slēdzisSlēdža fiksācijas pogaRotācijas virziena maiņas vadībaMaināma ātruma vadībaPapildu rokturis

Page 16 - Müra ja vibratsiooni andmed

23Papildu drošības noteikumi urbimPirms jebkuru regulēšanas, remonta vai apkopes darbu veikšanas izņemiet kontaktu no kontaktligzdas. Lai novērstu pār

Page 17 - Sumbolid

24PAPILDU ROKTURISUzlieciet rokturi urbjmašīnai un pagrieziet to vēlamajā darba stāvoklī. Lai nofiksētu papildu rokturi, pagrieziet to pulksteņrādītāja

Page 18 - Kasutusjuhised

25patronas priekšējo daļu un ieslēdzot ierīci. Rezultātā varat bojāt patronu vai iegūt ķermeņa ievainojumu. PATRONAS REGULĒŠANA (WU305.1/WU307.1)Satve

Page 19 - Hooldamine

26Vides aizsardzībaElektropreču atkritumus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet nolietotās ierīces speciālajās savākšanas vie

Page 20 - Keskkkonnakaitse

27Atbilsmes deklarācijaMēs,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgPaziņojam, ka prece:Apraksts WORX VeserurbisTips WU305 WU305.1 WU307 WU3

Page 21 - Nõuetele vastavuse avaldus

2812345678Dalių sąrašasĮjungimo/išjungimo jungiklisJungiklio užrakto mygtukasSukimosi pirmyn ir atgal valdymasKintančio greičio reguliavimasPagalbinė

Page 22 - Troksnis un vibrācija

29Papildomos grąžto naudojimo saugos taisyklėsPrieš reguliuodami, apžiūrėdami ar remontuodami įrankį, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio.Visiškai suv

Page 23 - Papildu drošības noteikumi

    WU305.1WU307.1WU305 WU307

Page 24 - Ekspluatācijas instrukcijas

30momentą, o didelis greitis – didesnį. ( žr. B)PAGALBINĖ RANKENAUžmaukite rankeną ant gręžtuvo ir pasukite į norimą darbinę padėtį. Kad įtvirtintumėt

Page 25 - Tehniskā apkope

31įjungdami įrankį. Galite sugadinti laikiklį ir susižaloti. LAIKIKLIO REGULIAVIMAS (WU305.1/WU307.1)Užpakalinį be rakto priveržiamo kumštelinio grieb

Page 26 - Vides aizsardzība

32Aplinkos apsaugaElektrinės atliekos neturi būti išmetamos kartu su buitinėmis atliekomis. Jei turite galimybę, perdirbkite jas. Patarimo dël perdirb

Page 27 - Atbilsmes deklarācija

33Atitikties deklaracijaMes,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgPareiškiame, kad gaminys:Aprašymas WORX PerforatoriusTipas WU305 WU305.

Page 28 - Dalių sąrašas

3412345678Lista komponentówWłącznik/wyłącznikPrzycisk blokady włącznikaSterowanie kierunkiem obrotówRegulator prędkościUchwyt dodatkowyOgranicznik głę

Page 29 - Papildomos grąžto naudojimo

35Dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa wiertarkiPrzed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć wtycz

Page 30 - Naudojimo instrukcijos

36UCHWYT DODATKOWYNasunąć uchwyt na wiertarkę i obracać do żądanego położenia. Aby zablokować uchwyt dodatkowy, obrócić uchwyt zgodnie z ruchem wskazó

Page 31 - Priežiūra

37wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Nie wolno próbować zaciskać wierteł (ani żadnych innych akcesoriów) chwytając za część przednią uchwytu i uruc

Page 32 - Aplinkos apsauga

38Ochrona środowiskaOdpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recykli

Page 33 - Atitikties deklaracija

39Deklaracja zgodnościMy,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeklarujemy, że produkt,Opis Wiertarka udarowa WORX Typ WU305 WU305.1 WU

Page 34 - Dane dotyczące hałasu i

4Drilling capacity maxMasonry16mmSteel13mmWood32mmMachine weight2.1Kg12345678Component listOn/off switchSwitch lock-on buttonForward and reverse rotat

Page 35 - Dodatkowe uwagi dotyczące

4012345678Списък на компонентитеСпусък за включване и изключванеБлокировка на спусъка за включванеПревключвател на посоката на въртенеУправление на ск

Page 36 - Instrukcje obsługi

41Допълнителни указания за сигурността на вашата бормашинаПреди извършването на каквито и да било настройки, поправки или дейности по поддръжката й из

Page 37 - Konserwacja

42променлива скорост. Това намалява опасността от приплъзване на свредлото/отвертката и повреда на работния детайл. Ниската скорост създава малък върт

Page 38 - Ochrona środowiska

43ПОСТАВЯНЕ НА СВРЕДЛО В ПАТРОННИКА (WU305/WU307)Когато поставяте свредло в патронника, вкарайте свредлото колкото може по-навътре. Уверете се, че свр

Page 39 - Deklaracja zgodności

44от производителя,неговия агент по поддръжка или отговарящ за това квалифициран персонал за да се избегне опасността.Защита на околната средаЕлектрич

Page 40 - Данни за шум и вибрации

45Декларация за съответствиеНие,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgДекларираме, че продуктътОписание WORX Ударна бормашинаТип WU305 WU

Page 41 - Допълнителни указания

4612345678Lista de componenteÎntrerupãtor pornit/opritButon blocare întrerupãtorControl rotaþie sens direct ªi inversControl turaþie variabilãMâner au

Page 42 - Инструкции за работа

47Sfaturi de siguranþã suplimentare pentru maªina de gãuritScoateþi fiºa din prizã înainte de efectuarea oricãrei reglãri, lucrãri de servisare sau în

Page 43 - Съвети за работа с вашата

48MÂNERUL AUXILIARCulisaþi mânerul pe maºina de gãurit ºi rotiþi în poziþia de lucru doritã. Pentru fixarea mânerului auxiliar, rotiþi mânerul în sensu

Page 44 - Защита на околната среда

49din faţă a mandrinei şi pornind scula. Se poate produce deteriorarea mandrinei ºi accidentarea personalã.REGLAREA MANDRINEI (WU305.1/WU307.1)Pentru

Page 45 - Декларация за съответствие

5Additional safety points for your drillRemove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.Fully unwind cabl

Page 46 - Informaþii vibraþie / zgomot

50Protecţia mediuluiDeşeurile de produse electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Vă rugăm reciclaţi acolo unde există instalaţi

Page 47 - Simboluri

51Declaraþie de conformitateNoi,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclarăm că produsul,Descriere WORX Ciocan perforatorTip WU305 WU3

Page 48 - Instrucţiuni de exploatare

5212345678Seznam součástíVypínač on/off (vyp./Zap.)Aretační tlačítko spínačeOvládání směru otáčeníRegulace otáček motoruPomocná rukojeťNastavitelný hl

Page 49 - Întreþinerea

53Dodatečná bezpečnostní hlediska pro práci s vrtačkouPřed seřizovacími a údržbářskmi činnostmi odpojte vrtačku od el. sítě, aby, nedošlo k nechtěnému

Page 50 - Protecţia mediului

54NASTAVITELNÝ HLOUBKOVÝ DORAZNasaďte vrták nebo šroubovací bit do sklíčidla. Uvolněte hloubkový doraz otáčením rukojeti proti směru hodinových ručiče

Page 51 - Declaraþie de conformitate

55Dobré rady pro práci s vrtačkouPokud se vrtačka přetěžováním zahřeje, nastavte výkon na maximum, a 2–3 minuty nechte motor běžet na volnoběh, aby se

Page 52 - Údaje o hluku a vibracích

56Prohlášení o shoděWe, POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgProhlašujeme, že tento výrobek,Popis Vrtací kladivo WORX Typ WU305 WU305.1

Page 53 - Dodatečná bezpečnostní

5712345678Zoznam súčastíSieťový vypínač on/offAretačné tlačítko zapnutiaOvládanie smeru otáčaniaOvládanie otáčok motoraPrídavná rukoväťNastaviteľný hĺ

Page 54 - Návod k použití

58Dodatočné bezpečnostné pokyny pri práci vŕtačkou Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a údržby odpojte vŕtačku od siete.Aby sa napájacia š

Page 55 - Ochrana životního prostředí

59PRÍDAVNÁ RUKOVÄŤNasuňte rukoväť na vŕtačku a otočte ju do želanej polohy. Prídavnú rukoväť upevníte otáčaním rukoväte doprava. Otáčaním doľava rukov

Page 56 - Prohlášení o shodě

6position. To clamp the auxiliary handle rotates the handgrip clockwise. To loosen the auxiliary handle rotate the hand grip anti-clockwise. Always us

Page 57 - Informácie o hluku/vibráciách

60PRÁCA SO SKĽÚČIDLOM (WU305.1/WU307.1)Čeľuste skľúčidla sa otvárajú ak podržíte jeho zadnú časť a otáčate jeho prednú časť. Zasuňte vrták medzi čeľus

Page 58 - Dodatočné bezpečnostné

61Ochrana životného prostrediaElektrické výrobky neslobodno likvidovať spolu s domácim odpa-dom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zariaden

Page 59 - Návod na použitie

62ES Vyhlásenie o zhodeMy,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgVyhlasujeme, že tento výrobokPopis WORX Príklepová vŕtačkaTyp WU305 WU30

Page 62 - ES Vyhlásenie o zhode

7CHUCK ADJUSTMENT (WU305.1/WU307.1)Grip rear collar of keyless chuck and rotate front collar until chuck is open sufficient for tool to be inserted. In

Page 63

8Environmental protectionWaste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with y

Page 64

9•••Declaration of conformitywe,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclare that the product,Description WORX Impact drillType WU305 W

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire