物料号:2CGT09BPK11002A0材料:80克双胶纸颜色:1色(黑)尺寸:A5页数:176P装订方式:胶装备注:特别提示:此小页为说明书印刷要求,不需要输出菲林,不作为印刷内容。
93-in-1 Grass Trimmer/Edger ENGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure t
993-i-1 græstrimmer/kantklipperDKProblem Mulig årsag Mulig løsningTrimmeren vil ikke starte.Batteriet er fladt.Batteriet er for varmt/koldt.Motor er gå
1003-i-1 græstrimmer/kantklipperDKMILJØBESKYTTELSEAffald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så vidt m
1013-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFIN1. TAKAKÄDENSIJA2. AKKUPAKKAUS3. TELESKOOPPIVARSI 4. KÄÄNTYVÄPÄINEN LUKITUSNUPPI5. TURVASUOJUS 6. KUKK
1023-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINTEKNISET TIEDOTTyyppi WG160E (1- koneen määritykset, esimerkki Nurmikon viimeistelijä)VAROITUS: Työkal
1033-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINVARUSTEETLaturi (WA3739) 1Akkupakkaus (WA3525) 1Reunaus-/trimmaustukirenkaat 1Kela (WA0004) 1Turvasu
1043-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINMOOTTORITYÖKALUN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSETVAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden no
1053-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINg) Jos koneessa on liitännät pölynpoisto - ja keruulaitteille, varmista, että ne on kytketty ja että ni
1063-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINa) Lue käyttöohjeb) Pidä sivulliset ja lapset loitollac) Käytä suojalaseja d) Välttääksesi sähköisk
1073-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINKOKOAMINEN JA SÄÄDÖT 1. SUOJUKSEN SOVITTAMINEN (Katso Kuva. A)Kiinnitä turvasuojus trimmerin päähän ja
1083-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINsopivimpaan ja tasapainoisimpaan asentoon (katso G).Irrota nuppi, jolloin apukädensija lukittuu.8. TRIM
103-in-1 Grass Trimmer/Edger ENdust collection can reduce dust-related hazards.4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the pow
1093-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINkääntyväpäinen lukitusnuppi ja vedä riittävää voimaa käyttäen trimmeripää haluttuun asentoon. Varmista,
1103-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINOngelmat Mahdolliset syyt KorjaustoimenpideKone ei käynnisty. Akku on tyhjä.Akku liian kuuma/kylmä.Moot
1113-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijäFINYMPÄRISTÖN SUOJELURomutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana. Toimita ne kierr
1131123-i-1 grastrimmer/kantklipperNOR1. BAKRE HÅNDTAK 2. BATTERIPAKKE3. TELESKOPSTANG4. LÅSEKNOTT FOR DREIEHODET5. SIKKERHETSVERN6. BLOMSTERVERN/KA
1131123-i-1 grastrimmer/kantklipperNORTEKNISKE DATAType WG160E (1- betegner maskin, angir gresstrimmer)ADVARSEL: Vibrasjonsutslippsverdien under fakti
1151143-i-1 grastrimmer/kantklipperNORTILLEGGSUTSTYRLader (WA3739) 1Batteripakke (WA3525) 1Støttehjul for kantklipping 1Spole (WA0004) 1Sikkerhet
1151143-i-1 grastrimmer/kantklipperNORGENERELLE SIKKERHETS-ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØYADVARSEL! Les alle instruksjoner. Hvis du unnlater å følge inst
1171163-i-1 grastrimmer/kantklipperNORHold håret, klærne og hanskene vekk fra bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan bli fanget i be
1171163-i-1 grastrimmer/kantklipperNORSIKKERHETSADVARSLER FOR GRESSTRIMMER/KANTKLIPPERADVARSEL: Når maskinen brukes, må sikkerhetsreglene følges. Les
1191183-i-1 grastrimmer/kantklipperNORSYMBOLER MONTERING/JUSTERING1. TILPASSING AV BESKYTTELSESKAPPE (Se Fig. A)Fest sikkerhetskappen til klipperhodet
113-in-1 Grass Trimmer/Edger ENc) Wear eye protection.d) Do not expose to moisture.e) Never allow children or people unfamilia
1191183-i-1 grastrimmer/kantklipperNORnår batteriet er tomt, slås maskinen av ved hjelp av en beskyttelseskrets: verktøyholderen slutter å rotere. I v
1211203-i-1 grastrimmer/kantklipperNORtykkelser trekkes ikke ordentlig frem og gir uriktig skjærefunksjon eller kan forårsake skader. Ikke bruk andre
1211203-i-1 grastrimmer/kantklipperNORBYTTE TRIMMERTRÅDEN OG SPOLEN (Se Fig K3).Slå av trimmeren og fjern batteriet.Fjern spolelokkdekslet.Fjern den g
1231223-i-1 grastrimmer/kantklipperNORProblemer Mulige årsaker Feilrettende tiltakTrimmeren virker ikke.Batteriet er utladet.Batteriet er for varmt/ka
1231223-i-1 grastrimmer/kantklipperNORMILJØVERNTILTAKAvfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirku
1243-n-1 Grästrimmer/kantklippareSV1. BAKRE HANDTAG 2. BATTERIPAKET 3. TELESKOPSKAFT4. LÅSVRED FÖR VRIDHUVUD5. SÄKERHETSSKYDD 6. BLOMSTERSKYDD/KANTG
1253-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVTEKNISK INFORMATIONVARNING: Vibrationsvärde vid verklig användn
1263-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVTILLBEHÖRLaddare (WA3739) 1 Vi
1273-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVGENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYGFöljs inte alla nedanstående instruktion
1283-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVanordningar reducerar det dammrelaterade faror.4) ANVÄNDNING OCH UNDERHLL AV STRÖMFÖRANDE VERKTYG
123-in-1 Grass Trimmer/Edger ENASSEMBLY1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD (See Fig. A)Remove a screw from the Guard; attach the Safe
1293-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVför deras säkerhet.Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten.a) Läs bruksanvisningenb)
1303-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVMONTERING/JUSTERING1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD (Se Fig. A)Montera säkerhetsskyddet på trimmerhuvudet. Se till
1313-n-1 Grästrimmer/kantklippareSV8. JUSTERING AV TRIMMERHUVUDETS VINKEL MOT SKAFTETVARNING: Kontrollera att säkerhetsbrytaren är låst för att undvik
1323-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVinte linan. Kanthjulen skyddar enheten och ser till att den inte kommer i kontakt med marken. Var extra försiktig v
1333-n-1 Grästrimmer/kantklippareSV Trimmern fungerar inte.Batteriet har laddat ur,Batteriet är för varmt/ka
1343-n-1 Grästrimmer/kantklippareSVMILJÖSKYDDUttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd
1353’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTR1. ARKA TUTAÇ 2. BATARYA KUTUSU 5. GÜVENLIK KO
1363’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRUYARI:
1373’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRAKSESUARLAR
1383’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRUYARILARI
133-in-1 Grass Trimmer/Edger EN7. ADJUSTMENT OF AUXILIARY HANDLE Pull up the Auxiliary Handle Locking Lever (11).Hold the Locking
1393’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRBu
1403’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRÇIM BIÇME/KENAR KESME MAKINESI GÜVENLIK UYARILARI
1413’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRSEMBOLLER 1. GÜVENLIK KORUYUCUSUNUN MONTAJI
1423’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTR
1433’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTR UYARI:
1443’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTRKESICININ MISINASINI VE MAKARAYI
1453’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTR Kenar kesici
1471461463’si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ Kenar kesiciTR
147146GR
149148GR
143-in-1 Grass Trimmer/Edger ENROTATION’’, then unlock the Pivot Head Locking Knob, and using adequate force, pull the trimmer he
149148GR
151150GR
151150GR
153152GR
153152GR
155154GR1
155154GR
157156GR
157156GR
159158GR
153-in-1 Grass Trimmer/Edger ENuser serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your powe
159158GR
160RU
161RU
162RU
163RU
164RU
165RU
166RU
167RU
168RU
1716163-in-1 Grass Trimmer/Edger ENENVIRONMENTAL PROTECTIONWaste electrical products should not be disposed of with household was
169RU
170RU
171RU
172RU
Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.
17163-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderD1. HANDGRIFF HINTEN 2. AKKU 3. TELESKOPSCHAFT 4. VERRIEGELUNGSKNOPF DES SCHWENKKOPFES 5. SICHERHEITSSCHUTZ 6
19183-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDWARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegeb
P06P17P30P42P54P66P78P90P101P112P124P135P147P1603-in-1 Grass Trimmer/Edger3-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderCoupe bordure/taille-haies 3en1Tosaerba/t
19183-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDZUBEHÖRTEILE Ladegerät (WA3739) 1Akku (WA3525) 1Stützräder zum Kantenschneiden/Trimmen 1Spule (WA0004) 1Si
21203-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisung
21203-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDRisiko von Verletzungen.c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
23223-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDmit anderen Akkus verwendet wird.b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. D
23223-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDp) Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch des Trimmers vertraut.Warnung
25243-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDMONTAGEHINWEISE1. MONTAGE DER SCHUTZHAUBE (Siehe Abb A)Ziehen Sie die Schraube aus dem Sicherheitsschutz herau
25243-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderD5. EINSTELLUNG DES TELESKOPSCHAFTS (Siehe Abb E)Stellen Sie einen Fuß auf den Sicherheitsschutz und ziehen Sie
27263-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDPosition 1: Verwenden der Leiträder beim Trimmen in Richtung vorwärts oder rückwärts (Siehe Abb J1)Bringen Sie
27263-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDEntfernen Sie in einem solchen Fall die Spulenkappe und drehen Sie die Spule im Gegenuhrzeigersinn, bis der üb
29283-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDProblem Mögliche Ursachen AbhilfemaßnahmeTrimmer funktioniert nichtAkku entladen.Akku zu heiß/kalt.Motor ist b
Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali
29283-in-1 Rasentrimmer/KantenschneiderDUMWELTSCHUTZElektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach
3130Coupe bordure/taille-haies 3en1 F1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. PACK BATTERIE 3. ARBRE TÉLESCOPIQUE 4. LANGUETTE DE VERROUILLAGE DE
3130Coupe bordure/taille-haies 3en1 FAVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil éle
3332Coupe bordure/taille-haies 3en1 FACCESSORIESChargeur (WA3739) 1Pack batterie (WA3525) 1Roues de support du coupe bordure/déb
3332Coupe bordure/taille-haies 3en1 FAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTILAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements d
3534Coupe bordure/taille-haies 3en1 Fou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.d) R
3534Coupe bordure/taille-haies 3en1 Fd) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout cont
3736Coupe bordure/taille-haies 3en1 FSYMBOLES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE1. ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE PRINCIPALE ET DE L’ARBRE (Voir Fig
3736Coupe bordure/taille-haies 3en1 FN’utilisez pas d’autre chargeur de batterie.2. CHARGE DE VOTRE BATTERIELa batterie Li-Ion est
3938Coupe bordure/taille-haies 3en1 FTravailler uniquement de droit à gauche afin de s’assurer que les débris ne sont pas projetés
4679 10215831415131211
3938Coupe bordure/taille-haies 3en1 Fdiminuera lorsque le moteur fonctionnera à plein régime.S’il n’y a aucun bruit de ligne coupé
4140Coupe bordure/taille-haies 3en1 FProblèmes Causes possibles SolutionLe coupe-bordures ne fonctionne pasLa batterie est décharg
4140Coupe bordure/taille-haies 3en1 FPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTLes déchets d’équipements électriques et électroniques ne doive
4342Tosaerba/tagliabordi 3-in-1I1. IMPUGNATURA POSTERIORE 2. UNITÀ BATTERIA 3. ASTA TELESCOPICA 4. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO DELL’INCLINAZIONE DELLA
4342Tosaerba/tagliabordi 3-in-1IDATI TECNICICodice WG160E (1- Designazione del macchinario, rappresentativo del Decespugliatore)AVVERTENZA: Il valore
4544Tosaerba/tagliabordi 3-in-1IACCESSORICaricatore batteria (WA3739) 1Unità batteria (WA3525) 1Ruote di supporto a taglio / bordatura 1Bobina (WA0
4544Tosaerba/tagliabordi 3-in-1IAVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tu
4746Tosaerba/tagliabordi 3-in-1Inella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare
4746Tosaerba/tagliabordi 3-in-1Iprevisti allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’i
4948Tosaerba/tagliabordi 3-in-1ISIMBOLI ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO1. MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE(Vedi fig A)Fissare la protezione al corpo macchina a
b9a1014111516A B1 B2B3 C DE F1 F2G H1 H2
4948Tosaerba/tagliabordi 3-in-1I2. CARICAMENTO DELL’UNITÀ BATTERIALa batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente
5150Tosaerba/tagliabordi 3-in-1Il’apparecchio con una mano sull’impugnatura principale e una su quella secondaria. Tenere sempre l’apparecchio al di s
5150Tosaerba/tagliabordi 3-in-1IPer far fuoriuscire il filo è necessario quindi fermare completamente l’apparecchio, per poi azionarlo nuovamente e per
5352Tosaerba/tagliabordi 3-in-1IProblema Possibile Causa SoluzioneIl tagliaerba non funziona.La batteria è scarica.La batteria è troppo calda o fredda
5352Tosaerba/tagliabordi 3-in-1ITUTELA AMBIENTALEI prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare de
5554Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ES1. EMPUÑADURA TRASERA 2. BATERÍA 3. MANGO TELESCÓPICO 4. CONTROL GIRATORIO DE BLOQUEO DEL CABEZAL PIV
5554Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESDATOS TÉCNICOSModelo WG160E (1- designación de maquinaria, representa a Desbrozadora)ADVERTENCIA: El va
5756Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESACCESORIOS Cargador (WA3739) 1Batería (WA3525) 1Ruedas de apoyo de borde/recorte 1Bobina (WA0004)
5756Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ ADVERTENCIA! Leer todas las instruccio
5958Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESd) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave
221819202117RIGHTWRONGH3 I1 I2J1 J2K1K2 K3L1L2 L3L4
5958Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESaccidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, c
6160Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESSÍMBOLOS MONTAJE1. MONTAJE DE LA GUARDA DE SEGURIDAD (Véase Fig A) Fije la guarda de seguridad al cabeza
6160Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1EScargar la batería de iones de litio instalada en la máquina. No utilice otro cargador de baterías.2. CAR
6362Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESUse protección ocular y ropa adecuada. Sostenga el mango frontal con una mano y el mango auxiliar con la
6362Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESSe escuchará un golpeteo cuando los hilos lleguen a la cuchilla. NO SE ALARME: esto es totalmente normal
6564Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESProblemas Posibles causas Acción correctoraLa recortadora no funciona.Batería descargada.La batería está
6564Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1ESPROTECTION AMBIENTALLos residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las
6766Aparador/corta-relvas 3 em 1PT1. PEGA TRASEIRA 2. CONJUNTO DE BATERIAS3. UBO TELESCÓPICO4. BOTÃO DE BLOQUEIO DA CABEÇA ROTATIVA5. DISPOSITIVO
6766Aparador/corta-relvas 3 em 1PTDADOS TÉCNICOSTipo WG160E (1- designação de aparelho mecânico, representativo de Aparador de relva)AVISO: Os valore
6968Aparador/corta-relvas 3 em 1PTACESSÓRIOSCarregador (WA3739) 1Conjunto de baterias (WA3525) 1Rodas de apoio de corte/aparo 1BOBINA (WA0004) 1Di
63-in-1 Grass Trimmer/Edger EN1. REAR HANDLE2. BATTERY PACK3. TELESCOPIC SHAFT4. PIVOT HEAD LOCKING KNOB5. SAFETY GUARD6. F
6968Aparador/corta-relvas 3 em 1PTAVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICASATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observâ
7170Aparador/corta-relvas 3 em 1PTajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do be
7170Aparador/corta-relvas 3 em 1PTd) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto aci
7372Aparador/corta-relvas 3 em 1PTSÍMBOLOS FUNCIONAMENTO1. MONTAGEM DA PROTECÇÃO DE SEGURANÇA (Ver Fig. A)Fixr a protecçã de segurança à cabeça do cor
7372Aparador/corta-relvas 3 em 1PTO carregador fornecido tem por finalidade carregar a bateria de iões de lítio incluída na ferramenta. Não utilize qua
7574Aparador/corta-relvas 3 em 1PTFUNCIONAMENTOAVISO: Use sempre protecção para os olhos. Nunca se encoste na cabeça da máquina. As pedras ou outros e
7574Aparador/corta-relvas 3 em 1PTlinhas tocarem no cortador de linhas. NÃO SE ALARME. É perfeitamente normal. Cerca de 5 segundos depois, a linha fica
7776Aparador/corta-relvas 3 em 1PTProblemas Causas possíveis Acção de correcçãoO aparador de relva não funciona.Bateria descarregada.Bateria muito que
7776Aparador/corta-relvas 3 em 1PTPROTECÇÃO AMBIENTALOs equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalaç
79783-in-1 grasrandsnijder NL1. HANDVAT ACHTER 2. ACCUPACK 3. TELESCOOPSTEEL 4. BLOKKEERKNOP VAN DRAAIKOP5. BESCHERMKAP 6. KAP V
73-in-1 Grass Trimmer/Edger ENVIBRATION INFORMATIONVibration emission value according to Noise Directive 2000/14/EC
79783-in-1 grasrandsnijder NLTECHNISCHE GEGEVENSType WG160E (1- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Grastrimmer)WAARSCHUWIN
81803-in-1 grasrandsnijder NLTOEBEHORENOplader (WA3739) 1Accupack (WA3525) 1Steunwielen voor randsnijden/trimmen 1Spoel (WA0004)
81803-in-1 grasrandsnijder NLALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig
83823-in-1 grasrandsnijder NLde juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel.c) Pas op dat het ap
83823-in-1 grasrandsnijder NLtype accupack, kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt voor een ander type accupack.b) Gebrui
85843-in-1 grasrandsnijder NLSYMBOLEN MONTAGE-INSTRUCTIES1. MONTAGE VAN HANDVAT EN STEEL (Zie Fig. A)Plaats de beschermkap op de t
85843-in-1 grasrandsnijder NL2. HET ACCUPACK OPLADENDe Lithium-ionbatterij is beschermd tegen volledig ontladen. Als de batterij le
87863-in-1 grasrandsnijder NLtrimmer onder uw middel. Werk alleen van rechts naar links om ervoor te zorgen dat stenen e.d. van u a
87863-in-1 grasrandsnijder NLHANDMATIGE DRAADTOEVOER (Zie Fig K1)Zet de trimmer uit en verwijder de batterij.Indien nodig, kan de d
89883-in-1 grasrandsnijder NLProblemen Mogelijke oorzaken HerstelhandelingTrimmer werkt niet. Batterij leeg.Batterij te heet of te
83-in-1 Grass Trimmer/Edger ENACCESSORIESWe recommend that you purchase genuine accessories listed in the above list from the sam
89883-in-1 grasrandsnijder NLBESCHERMING VAN HET MILIEUAfgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggo
903-i-1 græstrimmer/kantklipperDK1. BAGHÅNDTAG 2. BATTERIENHED 3. TELESKOPISK SKAFT 4. LÅSEHÅNDTAG TIL DREJEHOVED5. SIKKERHEDSSKÆRM6. BLOMSTERBESKYT
913-i-1 græstrimmer/kantklipperDKTEKNISKE DATAType WG160E (1- udpegning af maskiner, repræsentant for Græstrimmer)ADVARSEL: Vibrationsværdien under d
923-i-1 græstrimmer/kantklipperDKTILBEHØR Oplader (WA3739) 1Batterienhed (WA3525) 1Kant /Trimmer-støttehjul 1Spole (WA0004) 1Sikkerhedsskærm 1 Det
933-i-1 græstrimmer/kantklipperDKGENERELLE ADVARSLER I FORBINDELSE MED MASKINVÆRKTØJADVARSEL! Læs samtlige anvisninger. Manglende overholdelse af nede
943-i-1 græstrimmer/kantklipperDKopnår en bedre og mere sikker drift, hvis du anvender det korrekte elværktøj ved den anbefalede hastighed.b) Undlad a
953-i-1 græstrimmer/kantklipperDKspecielt børn, eller kæledyr er i nærheden.g) Brug kun maskinen i dagslys eller med godt kunstigt lys.h) Før maskin
963-i-1 græstrimmer/kantklipperDKSAMLING1. MONTERING AF BESKYTTELSESSKÆRM (Se Fig. A)Monter beskyttelsesskærmen på trimmerens hoved og forvis dig om a
973-i-1 græstrimmer/kantklipperDKFrigør grebet, og ekstrahåndtaget er låst.8. JUSTERING AF TRIMMERHOVEDETS VINKEL I FORHOLD TIL SKAFTETADVARSEL:: Sørg
983-i-1 græstrimmer/kantklipperDK(se fig. H3), og stil hjulene på jorden til kantklipningen. Når du klipper kanten, skal du sørge for at holde blomster
Commentaires sur ces manuels